帖撒羅尼迦前書 4:16
因為 2962 主 2962 必親自 846 從 575 天 3772 降臨 2597 , 5695 , 有 1722 呼叫 2752 的聲音和 1722 天使長 743 的聲音 5456 , 又 2532 有 1722 神 2316 的號 4536 吹響; 那 # 2532 在基督 5547 裡 1722 死了 3498 的人必先 4412 復活 450 , 5698 。 1 Thessalonians 4:16 For 3754 the Lord 2962 himself 846 shall descend 2597 , 5695 from 575 heaven 3772 with 1722 a shout 2752 , with 1722 the voice 5456 of the archangel 743 , and 2532 with 1722 the trump 4536 of God 2316 : and 2532 the dead 3498 in 1722 Christ 5547 shall rise 450 , 5698 first 4412 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3772 的意思
perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; TDNT - 5:497,736; n m AV - heaven 268, air 10, sky 5, heavenly + 1537; 284 1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it 1a) the universe, the world 1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and the tempests gather, and where thunder and lightning are produced 1c) the sidereal or starry heavens 2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of things eternal and consummately perfect where God dwells and other heavenly beings
希臘文詞彙 #3772 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:2 And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven3772 is at hand. 馬 太 福 音 3:16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens3772 were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: 馬 太 福 音 3:17 And lo a voice from heaven3772, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 馬 太 福 音 4:17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven3772 is at hand. 馬 太 福 音 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven3772. 馬 太 福 音 5:10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven3772. 馬 太 福 音 5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven3772: for so persecuted they the prophets which were before you. 馬 太 福 音 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven3772. 馬 太 福 音 5:18 For verily I say unto you, Till heaven3772 and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. 馬 太 福 音 5:19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven3772: but whosoever shall do and teach them , the same shall be called great in the kingdom of heaven3772. 馬 太 福 音 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven3772. 馬 太 福 音 5:34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven3772; for it is God's throne: 馬 太 福 音 5:45 That ye may be the children of your Father which is in heaven3772: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. 馬 太 福 音 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven3772 is perfect. 馬 太 福 音 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven3772. alms: or, righteousness of your: or, with your 馬 太 福 音 6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven3772, Hallowed be thy name. 馬 太 福 音 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven3772. 馬 太 福 音 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven3772, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 馬 太 福 音 6:26 Behold the fowls of the air3772: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|