帖撒羅尼迦前書 4:2
# 1063 你們原曉得 1492 , 5758 我們憑 1223 主 2962 耶穌 2424 傳給 1325 , 5656 你們 5213 甚麼 5101 命令 3852 。 1 Thessalonians 4:2 For 1063 ye know 1492 , 5758 what 5101 commandments 3852 we gave 1325 , 5656 you 5213 by 1223 the Lord 2962 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3852 的意思
from 3853; TDNT - 5:761,776; n f AV - commandment 2, charge 2, straitly 1; 5 1) announcement, a proclaiming or giving a message to 2) a charge, a command
希臘文詞彙 #3852 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:28 Saying, Did not we straitly3852 command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us. 使 徒 行 傳 16:24 Who, having received such a charge3852, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. 帖撒羅尼迦前書 4:2 For ye know what commandments3852 we gave you by the Lord Jesus. 提 摩 太 前 書 1:5 Now the end of the commandment3852 is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: 提 摩 太 前 書 1:18 This charge3852 I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|