帖撒羅尼迦後書 1:6
# 3844 神 2316 既是 1512 公義的 1342 , 就必將患難 2347 報應 467 , 5629 那加患難 2346 , 5723 給你們 5209 的人; 2 Thessalonians 1:6 Seeing 1512 it is a righteous thing 1342 with 3844 God 2316 to recompense 467 , 5629 tribulation 2347 to them that trouble 2346 , 5723 you 5209 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1512 的意思
from 1487 and 4 007;; conj AV - if so be that 3, though 1, seeing 1, if so be 1; 6 1) if indeed, since, if after all
希臘文詞彙 #1512 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be1512 that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. 羅 馬 書 8:17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be1512 that we suffer with him , that we may be also glorified together. 哥 林 多 前 書 8:5 For though1512, 2532 there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) 哥 林 多 前 書 15:15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if1512 so be that the dead rise not. 帖撒羅尼迦後書 1:6 Seeing1512 it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 彼 得 前 書 2:3 If so be1512 ye have tasted that the Lord is gracious. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|