帖撒羅尼迦後書 3:8
也未 3761 嘗白 1432 吃 5315 , 5627 人 3844 , 5100 的飯 740 , 倒是 235 辛苦 3449 勞碌 2038 , 5740 , # 2532 晝 2250 # 2532 夜 3571 做 1722 工 2873 , 免 3361 得 4314 叫你們 5216 一人 5100 受累 1912 , 5658 。 2 Thessalonians 3:8 Neither 3761 did we eat 5315 , 5627 any man's 3844 , 5100 bread 740 for nought 1432 ; but 235 wrought 2038 , 5740 with 1722 labour 2873 and 2532 travail 3449 night 3571 and 2532 day 2250 , that 4314 we might 1912 , 0 not 3361 be chargeable 1912 , 5658 to any 5100 of you 5216 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1912 的意思
源於 19 09 和 916; 動詞 AV - overcharge 1, be chargeable unto 1, be chargeable to 1; 3 1) 加負擔於, 背負重擔 (#林後 2:5; 帖前 2:9; 帖後 3:8|)
希臘文詞彙 #1912 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:5 若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁。我說幾分,恐怕說得太重1912, 5725。 帖撒羅尼迦前書 2:9 弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌,晝夜做工,傳 神的福音給你們,免得叫你們一人受累1912, 5658。 帖撒羅尼迦後書 3:8 也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累1912, 5658。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|