帖撒羅尼迦後書 3:12
# 1161 我們 2257 靠 1223 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 吩咐 3853 , 5719 、 # 2532 勸戒 3870 , 5719 這樣 5108 的人, # 2443 要 3326 安靜 2271 做工 2038 , 5740 , 吃 2068 , 5725 自己的 1438 飯 740 。 2 Thessalonians 3:12 Now 1161 them that are such 5108 we command 3853 , 5719 and 2532 exhort 3870 , 5719 by 1223 our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 , that 2443 with 3326 quietness 2271 they work 2038 , 5740 , and eat 2068 , 5725 their own 1438 bread 740 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2271 的意思
源自 2272; 陰性名詞 AV - silent 3, quietness 1; 4 1) 安靜, 祥和 (#帖後 3:12|) 2) 沉默
希臘文詞彙 #2271 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 22:2 眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜2271了。 帖撒羅尼迦後書 3:12 我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜2271做工,吃自己的飯。 提 摩 太 前 書 2:11 女人要沉靜2271學道,一味的順服。 提 摩 太 前 書 2:12 我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜2271。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|