帖撒羅尼迦後書 3:2
也 2532 叫 2443 我們脫離 4506 , 5686 # 575 無理 824 # 2532 之惡 4190 人 444 的手, 因為 1063 人 3956 不 3756 都是有信心 4102 。 2 Thessalonians 3:2 And 2532 that 2443 we may be delivered 4506 , 5686 from 575 unreasonable 824 and 2532 wicked 4190 men 444 : for 1063 all 3956 men have not 3756 faith 4102 . [unreasonable: Gr. absurd] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #824 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 5117; 形容詞 AV - amiss 1, harm 1, unreasonable 1; 3 1) 不尋常, 令人驚訝的 (#徒 28:6|) 2) 邪惡, 錯誤, 不得體的 (#路 23:41; 帖後 3:2|)
希臘文詞彙 #824 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 23:41 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事824。 使 徒 行 傳 28:6 土人想他必要腫起來,或是忽然仆倒死了;看了多時,見他無害824,就轉念,說:他是個 神。 帖撒羅尼迦後書 3:2 也叫我們脫離無理824之惡人的手,因為人不都是有信心。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|