提 摩 太 前 書 1:9
# 1492 # 5761 # 5124 因為 3754 律法 3551 不是 3756 為義人 1342 設立 2749 , 5736 的, 乃是 1161 為不法 459 和 2532 不服 506 的, 不虔誠 765 和 2532 犯罪 268 的, 不聖潔 462 和 2532 戀世俗 952 的, 弒父 3964 # 2532 母 3389 和殺人 409 的, 1 Timothy 1:9 Knowing 1492 , 5761 this 5124 , that 3754 the law 3551 is 2749 , 0 not 3756 made 2749 , 5736 for a righteous man 1342 , but 1161 for the lawless 459 and 2532 disobedient 506 , for the ungodly 765 and 2532 for sinners 268 , for unholy 462 and 2532 profane 952 , for murderers of fathers 3964 and 2532 murderers of mothers 3389 , for manslayers 409 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #022 的意思
from 1 (as a negative particle) and 1 062;; adj AV - unmarried 4; 4 1) unmarried, unwedded, single
希臘文詞彙 #022 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 7:8 I say therefore to the unmarried22 and widows, It is good for them if they abide even as I. 哥 林 多 前 書 7:11 But and if she depart, let her remain unmarried22, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. 哥 林 多 前 書 7:32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried22 careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: that belong...: Gr. of the Lord 哥 林 多 前 書 7:34 There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman22 careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|