提 摩 太 前 書 1:13
我 # 3588 從前 4386 是 5607 , 5752 褻瀆 神 989 的, # 2532 逼迫人的 1376 , # 2532 侮慢人的 5197 ; 然而 235 我還蒙了憐憫 1653 , 5681 , 因 3754 我是 # 1722 不信 570 不明白 50 , 5723 的時候而做 4160 , 5656 的。 1 Timothy 1:13 Who 3588 was 5607 , 5752 before 4386 a blasphemer 989 , and 2532 a persecutor 1376 , and 2532 injurious 5197 : but 235 I obtained mercy 1653 , 5681 , because 3754 I did 4160 , 5656 it ignorantly 50 , 5723 in 1722 unbelief 570 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #989 的意思
from a derivative of 984 and 5345; TDNT - 1:621,1 07; adj AV - blasphemous 2, blasphemer 2, railing 1; 5 1) speaking evil, slanderous, reproachful, railing, abusive
希臘文詞彙 #989 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 6:11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous989 words against Moses, and against God. 使 徒 行 傳 6:13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous989 words against this holy place, and the law: 提 摩 太 前 書 1:13 Who was before a blasphemer989, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. 提 摩 太 後 書 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers989, disobedient to parents, unthankful, unholy, 彼 得 後 書 2:11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing989 accusation against them before the Lord. them: some read, themselves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|