提 摩 太 前 書 2:8
# 3767 我願 1014 , 5736 男人 435 無 5565 忿怒 3709 , # 2532 無爭論(或作: 疑惑 1261 ), 舉起 1869 , 5723 聖潔的 3741 手 5495 , # 1722 隨 3956 處 5117 禱告 4336 , 5738 。 1 Timothy 2:8 I will 1014 , 5736 therefore 3767 that men 435 pray 4336 , 5738 every 1722 , 3956 where 5117 , lifting up 1869 , 5723 holy 3741 hands 5495 , without 5565 wrath 3709 and 2532 doubting 1261 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3741 的意思
不確定與其相近之字; TDNT - 5:489,734; 形容詞 AV - holy 4, Holy One 2, mercies 1, shall be 1; 8 1) 敬虔,討神喜悅,聖潔的 2) (神的)聖潔 2a)形容詞:#啟15:4| 2b)實名詞:#啟16:5|
希臘文詞彙 #3741 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:27 因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者3741見朽壞。 使 徒 行 傳 13:34 論到 神叫他從死裡復活,不再歸於朽壞,就這樣說:我必將所應許大衛那聖潔、可靠的恩典3741賜給你們。 使 徒 行 傳 13:35 又有一篇上說:你必不叫你的聖者3741見朽壞。 提 摩 太 前 書 2:8 我願男人無忿怒,無爭論(或作:疑惑),舉起聖潔的3741手,隨處禱告。 提 多 書 1:8 樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔3741自持; 希 伯 來 書 7:26 像這樣聖潔3741、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。 啟 示 錄 15:4 主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸與你的名呢?因為獨有你是聖的3741。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。 啟 示 錄 16:5 我聽見掌管眾水的天使說:昔在、今在#3741的聖者啊,你這樣判斷是公義的; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|