提 摩 太 前 書 2:9
# 5615 又 2532 願女人 1135 # 3326 廉恥 127 、 # 2532 自守 4997 , 以 1722 正派 2887 衣裳 2689 為妝飾 2885 , 5721 # 1438 , 不 3361 以 1722 編髮 4117 、 # 2228 黃金 5557 、 # 2228 珍珠 3135 , 和 2228 貴價的 4185 衣裳 2441 為妝飾; 1 Timothy 2:9 In like manner 5615 also 2532 , that women 1135 adorn 2885 , 5721 themselves 1438 in 1722 modest 2887 apparel 2689 , with 3326 shamefacedness 127 and 2532 sobriety 4997 ; not 3361 with 1722 broided hair 4117 , or 2228 gold 5557 , or 2228 pearls 3135 , or 2228 costly 4185 array 2441 ; [broided: or, plaited] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4185 的意思
源自 4183 與 5 056; 形容詞 AV - very precious 1, costly 1, of great price 1; 3 1) 廣闊, 昂貴的 (#可 14:3;提前 2:9;彼前 3:4|)
希臘文詞彙 #4185 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:3 耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的4185真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 提 摩 太 前 書 2:9 又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的4185衣裳為妝飾; 彼 得 前 書 3:4 只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的4185。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|