提 摩 太 前 書 3:15
倘 1161 若 1437 我耽延日久 1019 , 5725 , # 2443 你也可以知道 1492 , 5762 在 神的 2316 家 3624 中 1722 當 1163 , 5748 怎樣 4459 行 390 , 5745 。 這 3748 家就是 2076 , 5748 永生 2198 , 5723 神 2316 的教會 1577 , 真理 225 的柱石 4769 和 2532 根基 1477 。 1 Timothy 3:15 But 1161 if 1437 I tarry long 1019 , 5725 , that 2443 thou mayest know 1492 , 5762 how 4459 thou oughtest 1163 , 5748 to behave thyself 390 , 5745 in 1722 the house 3624 of God 2316 , which 3748 is 2076 , 5748 the church 1577 of the living 2198 , 5723 God 2316 , the pillar 4769 and 2532 ground 1477 of the truth 225 . [ground: or, stay] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1477 的意思
源自 1476 的衍生字; TDNT - 2:362,2 00; 中性名詞 AV - ground 1; 1 1) 依靠, 支柱 (#提前 3:15|)
希臘文詞彙 #1477 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 3:15 倘若我耽延日久,你也可以知道在 神的家中當怎樣行。這家就是永生 神的教會,真理的柱石和根基1477。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|