提 摩 太 前 書 4:7
只是 1161 要棄絕 3868 , 5737 那世俗的 952 言語和 2532 老婦 1126 荒渺的話 3454 , # 1161 在敬虔 2150 上 4314 操練 1128 , 5720 自己 4572 。 1 Timothy 4:7 But 1161 refuse 3868 , 5737 profane 952 and 2532 old wives 1126 ' fables 3454 , and 1161 exercise 1128 , 5720 thyself 4572 rather unto 4314 godliness 2150 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1126 的意思
源自 graus (老婦) 與 1491; 形容詞 AV - old wife 1; 1 1) 像老婦人的 (#提前 4:7|)
希臘文詞彙 #1126 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 4:7 只是要棄絕那世俗的言語和老婦1126荒渺的話,在敬虔上操練自己。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|