提 摩 太 前 書 4:1
# 1161 聖靈 4151 明 4490 說 3004 , 5719 , # 3754 在 1722 後來的 5306 時候 2540 , 必有人 5100 離棄 868 , 5695 真道 4102 , 聽從 4337 , 5723 那引誘人的 4108 邪靈 4151 和 2532 鬼魔 1140 的道理 1319 。 1 Timothy 4:1 Now 1161 the Spirit 4151 speaketh 3004 , 5719 expressly 4490 , that 3754 in 1722 the latter 5306 times 2540 some 5100 shall depart from 868 , 5695 the faith 4102 , giving heed 4337 , 5723 to seducing 4108 spirits 4151 , and 2532 doctrines 1319 of devils 1140 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4337 的意思
源於 4314 和 2192; 動詞 AV - beware 7, give heed to 5, take heed to 3, give heed unto 1, take heed 1, take heed unto 1, take heed whereunto + 3739 1, misc 5; 24 1) 擔心, 關切, 照顧 2) 專注心思, 專心留意 3) 忙於, 投身於, 陷於 #提前 3:8,4:13; 來 7:13|
希臘文詞彙 #4337 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:1 「你們要小心4337, 5720,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。 馬 太 福 音 7:15 「你們要防備4337, 5720假先知。他們到你們這裡來,外面披著羊皮,裡面卻是殘暴的狼。 馬 太 福 音 10:17 你們要防備4337, 5720人;因為他們要把你們交給公會,也要在會堂裡鞭打你們, 馬 太 福 音 16:6 耶穌對他們說:你們要謹慎,防備4337, 5720法利賽人和撒都該人的酵。 馬 太 福 音 16:11 我對你們說:要防備4337, 5721法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白呢? 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備4337, 5721餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 路 加 福 音 12:1 這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:你們要防備4337, 5720, 575法利賽人的酵,就是假冒為善。 路 加 福 音 17:3 你們要謹慎4337, 5720!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 路 加 福 音 20:46 你們要防備4337, 5720, 575文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們安,又喜愛會堂裡的高位,筵席上的首座; 路 加 福 音 21:34 你們要謹慎4337, 5720,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們; 使 徒 行 傳 5:35 就對眾人說:以色列人哪,論到這些人,你們應當小心4337, 5720怎樣辦理。 使 徒 行 傳 8:6 眾人聽見了,又看見腓利所行的神蹟,就同心合意的聽從4337, 5707他的話。 使 徒 行 傳 8:10 無論大小都聽從4337, 5707他,說:這人就是那稱為 神的大能者。 使 徒 行 傳 8:11 他們聽從4337, 5707他,因他久用邪術,使他們驚奇。 使 徒 行 傳 16:14 有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜 神。他聽見了,主就開導他的心,叫他留心聽4337, 5721保羅所講的話。 使 徒 行 傳 20:28 聖靈立你們作全群的監督,你們就當為自己謹慎4337, 5720,也為全群謹慎,牧養 神的教會,就是他用自己血所買來的(或作:救贖的)。 提 摩 太 前 書 1:4 也不可聽從4337, 5721荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信上所立的章程。 提 摩 太 前 書 3:8 作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好#4337喝酒,不貪不義之財; 提 摩 太 前 書 4:1 聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從4337, 5723那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。 提 摩 太 前 書 4:13 你要以宣讀、勸勉、教導為念4337, 5720,直等到我來。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|