提 摩 太 前 書 5:19
控告 2596 長老 4245 的呈子 2724 , 非有 1508 # 1622 # 1909 兩 1417 # 2228 三 5140 個見證 3144 就不要 3361 收 3858 , 5737 。 1 Timothy 5:19 Against 2596 an elder 4245 receive 3858 , 5737 not 3361 an accusation 2724 , but 1508 , 1622 before 1909 two 1417 or 2228 three 5140 witnesses 3144 . [before: or, under] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #087 的意思
from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1252; TDNT - 3:950,469; adj AV - without partiality 1; 1 1) undistinguished, unintelligible 2) without dubiousness, ambiguity or uncertainty
希臘文詞彙 #087 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality87, and without hypocrisy. partiality: or, wrangling |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|