提 摩 太 前 書 6:12
你要為真道 4102 打 75 , 5737 那美好的 2570 仗 73 , 持定 1949 , 5634 永 166 生 2222 。 你 # 2532 為 1519 此 3739 被召 2564 , 5681 , 也 2532 在許多 4183 見證人 3144 面前 1799 , 已經作了 3670 , 5656 那美好的 2570 見證 3671 。 1 Timothy 6:12 Fight 75 , 5737 the good 2570 fight 73 of faith 4102 , lay hold on 1949 , 5634 eternal 166 life 2222 , whereunto 1519 , 3739 thou art 2564 , 0 also 2532 called 2564 , 5681 , and 2532 hast professed 3670 , 5656 a good 2570 profession 3671 before 1799 many 4183 witnesses 3144 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|