提 摩 太 後 書 2:4
凡在軍中當兵的 4754 , 5734 , 不 3762 將世 979 務 4230 纏身 1707 , 5743 , 好叫 2443 那招他當兵的 4758 , 5660 人喜悅 700 , 5661 。 2 Timothy 2:4 No man 3762 that warreth 4754 , 5734 entangleth himself 1707 , 5743 with the affairs 4230 of this life 979 ; that 2443 he may please 700 , 5661 him who hath chosen him to be a soldier 4758 , 5660 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|