提 摩 太 後 書 2:5
# 1161 人 5100 若 1437 # 2532 在場上比武 118 , 5725 , 非 3362 按規矩 3545 # 118 # 5661 , 就不能 3756 得冠冕 4737 , 5743 。 2 Timothy 2:5 And 1161 if 1437 a man 5100 also 2532 strive 118 , 5725 for masteries, yet is he 4737 , 0 not 3756 crowned 4737 , 5743 , except 3362 he strive 118 , 5661 lawfully 3545 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4737 的意思
from 4735; TDNT - 7:615,1 078; v AV - crown 3; 3 1) to encircle with a crown, to crown: the victor in a contest 2) to adorn, to honour
希臘文詞彙 #4737 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 2:5 And if a man also strive for masteries, yet is he4737, 0 not crowned4737, 5743, except he strive lawfully. 希 伯 來 書 2:7 Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst4737, 5656 him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: lower...: or, while inferior to 希 伯 來 書 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned4737, 5772 with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man. for the: or, by the |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|