提 摩 太 後 書 3:8
從前 1161 # 5158 雅尼 2389 和 2532 佯庇 2387 怎樣 3739 敵擋 436 , 5627 摩西 3475 , 這等人 3778 也 2532 怎樣 3779 敵擋 436 , 5731 真道 225 。 他們的 # 444 心地 3563 壞了 2704 , 5772 , 在真道 4102 上 4012 是可廢棄的 96 。 2 Timothy 3:8 # 3739 Now 1161 as 5158 Jannes 2389 and 2532 Jambres 2387 withstood 436 , 5627 Moses 3475 , so 3779 do 436 , 0 these 3778 also 2532 resist 436 , 5731 the truth 225 : men 444 of corrupt 2704 , 5772 minds 3563 , reprobate 96 concerning 4012 the faith 4102 . [reprobate: or, of no judgment] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2387 的意思
源自埃及文; TDNT - 3:192,344; 陽性專有名詞 AV - Jambres 1; 1 佯庇 = "口吐白沫的巫醫" 1) 烊庇與雅尼是兩名埃及法師,在法老面前模仿亞倫 所行的神蹟 (#提後 3:8|)
希臘文詞彙 #2387 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇2387怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|