提 摩 太 後 書 4:22
願主 2962 # 2424 # 5547 與你的 4675 靈 4151 同在 3326 。 願恩惠 5485 常與你們 5216 同在 3326 ! # 281 # 1208 # 4314 # 5095 # 5500 # 5685 # 4413 # 1985 # 1577 # 2180 # 1125 # 5648 # 575 # 4516 # 3753 # 3972 # 3936 # 5627 # 3505 # 2541 # 1537 # 1208 # 2540 2 Timothy 4:22 The Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 be with 3326 thy 4675 spirit 4151 . Grace 5485 be with 3326 you 5216 . Amen 281 . The second 1208 +FI+FO epistle unto 4314 Timotheus 5095 , ordained 5500 , 5685 the first 4413 bishop 1985 of the church 1577 of the Ephesians 2180 , was written 1125 , 5648 from 575 Rome 4516 , when 3753 Paul 3972 was brought before 3936 , 5627 Nero 3505 , 2541 the second 1537 , 1208 time 2540 . # 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #092 的意思
from 91; TDNT - 1:161,22; n n AV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3 1) a misdeed, evil doing, iniquity
希臘文詞彙 #092 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong92 or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: 使 徒 行 傳 24:20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing92 in me, while I stood before the council, 啟 示 錄 18:5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities92. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|