提 摩 太 後 書 4:7
那美好的 2570 仗 73 我已經打過了 75 , 5766 , 當跑的路 1408 我已經跑盡了 5055 , 5758 , 所信 4102 的道我已經守住了 5083 , 5758 。 2 Timothy 4:7 I have fought 75 , 5766 a good 2570 fight 73 , I have finished 5055 , 5758 my course 1408 , I have kept 5083 , 5758 the faith 4102 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #73 的意思
源於 71; TDNT - 1:135,20;陽性名詞 AV - conflict 2, fight 2, contention 1, race 1; 6 1) 競賽,賽程(#來 12:1|) 2) 爭鬥,戰爭
希臘文詞彙 #73 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 1:30 你們的爭戰73,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 歌 羅 西 書 2:1 我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等的盡心竭力73; 帖撒羅尼迦前書 2:2 我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的 神放開膽量,在大爭戰73中把 神的福音傳給你們。 提 摩 太 前 書 6:12 你要為真道打那美好的仗73,持定永生。你為此被召,也在許多見證人面前,已經作了那美好的見證。 提 摩 太 後 書 4:7 那美好的仗73我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 希 伯 來 書 12:1 我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程73, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|