提 多 書 3:8
這話 3056 是可信的 4103 。 我也 2532 願 1014 , 5736 你 4571 把 # 4012 這些事 5130 切切實實的講明 1226 , 5738 , 使 2443 那些已信 4100 , 5761 神 2316 的人留心 5431 , 5725 做 4291 , 5733 正經 2570 事業 2041 (或作: 留心行善)。 這 5023 都是 2076 , 5748 美事 2570 , 並且 2532 與人 444 有益 5624 。 Titus 3:8 This is a faithful 4103 saying 3056 , and 2532 these things 4012 , 5130 I will 1014 , 5736 that thou 4571 affirm constantly 1226 , 5738 , that 2443 they which have believed 4100 , 5761 in God 2316 might be careful 5431 , 5725 to maintain 4291 , 5733 good 2570 works 2041 . These things 5023 are 2076 , 5748 good 2570 and 2532 profitable 5624 unto men 444 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|