提 多 書 3:8
這話 3056 是可信的 4103 。 我也 2532 願 1014 , 5736 你 4571 把 # 4012 這些事 5130 切切實實的講明 1226 , 5738 , 使 2443 那些已信 4100 , 5761 神 2316 的人留心 5431 , 5725 做 4291 , 5733 正經 2570 事業 2041 (或作: 留心行善)。 這 5023 都是 2076 , 5748 美事 2570 , 並且 2532 與人 444 有益 5624 。 Titus 3:8 This is a faithful 4103 saying 3056 , and 2532 these things 4012 , 5130 I will 1014 , 5736 that thou 4571 affirm constantly 1226 , 5738 , that 2443 they which have believed 4100 , 5761 in God 2316 might be careful 5431 , 5725 to maintain 4291 , 5733 good 2570 works 2041 . These things 5023 are 2076 , 5748 good 2570 and 2532 profitable 5624 unto men 444 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4291 的意思
源於 4253 和 2476; TDNT - 6:7 00,*; 動詞 AV - rule 5, maintain 2, be over 1; 8 1) 治理, 指導, 為首 2) 關切, 襄助
希臘文詞彙 #4291 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:8 或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的4291, 5734,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。 帖撒羅尼迦前書 5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理4291, 5734你們、勸戒你們的。 提 摩 太 前 書 3:4 好好管理4291, 5734自己的家,使兒女凡事端莊順服(或作:端端莊莊地使兒女順服)。 提 摩 太 前 書 3:5 人若不知道管理4291, 5629自己的家,焉能照管 神的教會呢? 提 摩 太 前 書 3:12 執事只要作一個婦人的丈夫,好好管理4291, 5734兒女和自己的家。 提 摩 太 前 書 5:17 那善於管理4291, 5761教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。 提 多 書 3:8 這話是可信的。我也願你把這些事切切實實的講明,使那些已信 神的人留心做4291, 5733正經事業(或作:留心行善)。這都是美事,並且與人有益。 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習#4291正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|