希 伯 來 書 11:9
他因著信 4102 , 就在 1519 所應許 1860 之地 1093 作客 3939 , 5656 , 好像 5613 在 1722 異地 245 居住 2730 , 5660 帳棚 4633 , 與 3326 那同蒙 4789 一個應許 1860 的以撒 2464 、 # 2532 雅各 2384 一樣 846 。 Hebrews 11:9 By faith 4102 he sojourned 3939 , 5656 in 1519 the land 1093 of promise 1860 , as 5613 in a strange country 245 , dwelling 2730 , 5660 in 1722 tabernacles 4633 with 3326 Isaac 2464 and 2532 Jacob 2384 , the heirs with him 4789 of the same 846 promise 1860 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #245 的意思
源於 243; TDNT - 1:265,43; 形容詞 AV - stranger 4, another man's 4, strange 2, other men's 2, other 1, alien 1; 14 1) 不屬於自己的, 陌生的 1a) 形容詞 1b) 實名詞 2) 敵對的, (實名詞)敵人(#來 11:34|)
希臘文詞彙 #245 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 17:25 彼得說:納。他進了屋子,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人245呢? 馬 太 福 音 17:26 彼得說:是向外人245。耶穌說:既然如此,兒子就可以免稅了。 路 加 福 音 16:12 倘若你們在別人的245東西上不忠心,誰還把你們自己的東西給你們呢? 約 翰 福 音 10:5 羊不跟著生人245;因為不認得#245他的聲音。必要逃跑。 使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔必寄居外邦245, 245,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待他們四百年。 羅 馬 書 14:4 你是誰,竟論斷別人的245僕人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 羅 馬 書 15:20 我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的245根基上。 哥 林 多 後 書 10:15 我們不仗著別人245所勞碌的,分外誇口;但指望你們信心增長的時候,所量給我們的界限,就可以因著你們更加開展, 哥 林 多 後 書 10:16 得以將福音傳到你們以外的地方;並不是在別人245界限之內,藉著他現成的事誇口。 提 摩 太 前 書 5:22 給人行按手的禮,不可急促;不要在別人的245罪上有分,要保守自己清潔。 希 伯 來 書 9:25 也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著牛羊245的血(牛羊的血:原文作不是自己的血)進入聖所, 希 伯 來 書 11:9 他因著信,就在所應許之地作客,好像在異地245居住帳棚,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。 希 伯 來 書 11:34 滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃;軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的245全軍。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|