希 伯 來 書 11:5
以諾 1802 因著信 4102 , 被接去 3346 , 5681 , 不 3361 至於見 1492 , 5629 死 2288 , 人也 2532 找 2147 , 5712 不 3756 著他, 因為 1360 神 2316 已經把他 846 接去了 3346 , 5656 ; 只是 1063 他 846 被接去 3331 以先 4253 , 已經得了 神 2316 喜悅 2100 , 5760 他的明證 3140 , 5769 。 Hebrews 11:5 By faith 4102 Enoch 1802 was translated 3346 , 5681 that he should 1492 , 0 not 3361 see 1492 , 5629 death 2288 ; and 2532 was 2147 , 0 not 3756 found 2147 , 5712 , because 1360 God 2316 had translated 3346 , 5656 him 846 : for 1063 before 4253 his 846 translation 3331 he had this testimony 3140 , 5769 , that he pleased 2100 , 5760 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3346 的意思
源自 3326 與 5 087; TDNT - 8:161,1176; 動詞 AV - translate 2, carry over 1, remove 1, change 1, turn 1; 6 1) 調換(位置) 2) 改變, 更換 3) 改變心意, 轉離, 拋棄 (#加 1:6|)
希臘文詞彙 #3346 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:16 又被帶3346, 5681到示劍,葬於亞伯拉罕在示劍用銀子從哈抹子孫買來的墳墓裡。 加 拉 太 書 1:6 我希奇你們這麼快離開3346, 5727那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。 希 伯 來 書 7:12 祭司的職任既已更改3346, 5746,律法也必須更改。 希 伯 來 書 11:5 以諾因著信,被接去3346, 5681,不至於見死,人也找不著他,因為 神已經把他接去了3346, 5656;只是他被接去以先,已經得了 神喜悅他的明證。 猶 大 書 1:4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們 神的恩變3346, 5723作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰─我們(或作和我們)主耶穌基督。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|