希 伯 來 書 4:15
因 1063 我們的 # 3756 # 2192 # 5719 大祭司 749 並非不 3361 能 1410 , 5740 體恤 4834 , 5658 我們的 2257 軟弱 769 。 他也曾凡事 3956 受過 2596 試探 3985 , 5772 , 5625 , 3987 , 5772 , 與我們一樣 2596 , 3665 , 只是 1161 他沒有 5565 犯罪 266 。 Hebrews 4:15 For 1063 we have 2192 , 5719 not 3756 an high priest 749 which cannot 3361 , 1410 , 5740 be touched with the feeling 4834 , 5658 of our 2257 infirmities 769 ; but 1161 was 3985 , 0 in 2596 all points 3956 tempted 3985 , 5772 , 5625 , 3987 , 5772 like 2596 as 3665 we are, yet without 5565 sin 266 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3987 的意思
from 3984; TDNT - 6:23,822; v AV - assay 1, go about 1, vr tempted 1; 3 1) to make a trial of, to attempt 1a) taught by trial, experienced 2) to test, to make trial of one, put him to proof 2a) his mind, sentiments, temper 2b) in particular, to attempt to induce one to commit some (esp. carnal) crime 2c) tempted to sin
希臘文詞彙 #3987 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 9:26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed3987, 5711 to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. 使 徒 行 傳 26:21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about3987, 5711 to kill me . 希 伯 來 書 4:15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted3985, 5772, 5625, 3987, 5772 like as we are, yet without sin. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|