希 伯 來 書 9:15
# 2532 為此 5124 , # 1223 他作了 2076 , 5748 新 2537 約 1242 的中保 3316 , 既然 3704 受 1096 , 5637 死 2288 贖了 629 人在 1909 前 4413 約 1242 之時所犯的罪過 3847 , 便叫 1519 蒙召 2564 , 5772 之人得著 2983 , 5632 所應許 1860 永遠的 166 產業 2817 。 Hebrews 9:15 And 2532 for this 5124 cause 1223 he is 2076 , 5748 the mediator 3316 of the new 2537 testament 1242 , that 3704 by means 1096 , 5637 of death 2288 , for 1519 the redemption 629 of the transgressions 3847 that were under 1909 the first 4413 testament 1242 , they which are called 2564 , 5772 might receive 2983 , 5632 the promise 1860 of eternal 166 inheritance 2817 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #011 的意思
of Hebrew origin 085; TDNT - 1:8,2; pr n m AV - Abraham 73; 73 Abraham = "father of a multitude" 1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation
希臘文詞彙 #011 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 2:16 For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham11. took not...: Gr. taketh not hold of angels, but of the seed of Abraham he taketh hold 希 伯 來 書 6:13 For when God made promise to Abraham11, because he could swear by no greater, he sware by himself, 希 伯 來 書 7:1 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham11 returning from the slaughter of the kings, and blessed him; 希 伯 來 書 7:2 To whom also Abraham11 gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; 希 伯 來 書 7:4 Now consider how great this man was , unto whom even the patriarch Abraham11 gave the tenth of the spoils. 希 伯 來 書 7:5 And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham11: 希 伯 來 書 7:6 But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham11, and blessed him that had the promises. descent: or, pedigree 希 伯 來 書 7:9 And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham11. 希 伯 來 書 11:8 By faith Abraham11, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went. 希 伯 來 書 11:17 By faith Abraham11, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son , 雅 各 書 2:21 Was not Abraham11 our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar? 雅 各 書 2:23 And the scripture was fulfilled which saith, Abraham11 believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God. 彼 得 前 書 3:6 Even as Sara obeyed Abraham11, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement. daughters: Gr. children |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|