希 伯 來 書 10:29
何況 4214 人 3588 踐踏 2662 , 5660 神 2316 的兒子 5207 , # 2532 將那 3739 使 1722 他成聖 37 , 5681 之約 1242 的血 129 當作 2233 , 5666 平常 2839 , 又 2532 褻慢 1796 , 5660 施恩 5485 的聖靈 4151 , 你們想 1380 , 5719 , 他要受的刑罰 5098 該 515 , 5701 怎樣 4214 加重 5501 呢! Hebrews 10:29 Of how much 4214 sorer 5501 punishment 5098 , suppose ye 1380 , 5719 , shall he be thought worthy 515 , 5701 , who 3588 hath trodden under foot 2662 , 5660 the Son 5207 of God 2316 , and 2532 hath counted 2233 , 5666 the blood 129 of the covenant 1242 , wherewith 3739 , 1722 he was sanctified 37 , 5681 , an unholy thing 2839 , and 2532 hath done despite 1796 , 5660 unto the Spirit 4151 of grace 5485 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2839 的意思
可能源自 4862; TDNT - 3:789,447; 形容詞 AV - common 7, unclean 3, defiled 1, unholy 1; 12 1) 共通的, 共同的 2) 平常的, 普通的, 凡俗的 2a) 禮儀上不潔的
希臘文詞彙 #2839 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 7:2 他們曾看見他的門徒中有人用俗手2839,就是沒有洗的手,吃飯。 使 徒 行 傳 2:44 信的人都在一處,凡物公2839用; 使 徒 行 傳 4:32 那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用2839。 使 徒 行 傳 10:14 彼得卻說:主啊,這是不可的!凡俗物2839和不潔淨的物,我從來沒有吃過。 使 徒 行 傳 10:28 就對他們說:你們知道,猶太人和別國的人親近來往本是不合例的,但 神已經指示我,無論甚麼人都不可看作俗2839而不潔淨的。 使 徒 行 傳 11:8 我說:主啊,這是不可的!凡俗2839而不潔淨的物從來沒有入過我的口。 羅 馬 書 14:14 我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的2839;惟獨人以為不潔淨的2839,在他就不潔淨了2839。 提 多 書 1:4 現在寫信給提多,就是照著我們共2839信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父 神和我們的救主基督耶穌歸與你! 希 伯 來 書 10:29 何況人踐踏 神的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常2839,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢! 猶 大 書 1:3 親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得2839救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力的爭辯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|