雅 各 書 3:12
我的 3450 弟兄們 80 , # 3361 無花果樹 4808 能 1410 , 5736 生 4160 , 5658 橄欖 1636 嗎? # 2228 葡萄樹 288 能結無花果 4810 嗎? # 3779 # 4077 鹹 252 水 5204 裡也不能 3762 發出 4160 , 5658 # 2532 甜 1099 水來。 James 3:12 Can 3361 , 1410 , 5736 the fig tree 4808 , my 3450 brethren 80 , bear 4160 , 5658 olive berries 1636 ? either 2228 a vine 288 , figs 4810 ? so 3779 can no 3762 fountain 4077 both yield 4160 , 5658 salt 252 water 5204 and 2532 fresh 1099 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #288 的意思
probably from the base of 297 and that of 257; TDNT - 1:342,54; n f AV - vine 8; 8 1) a vine
希臘文詞彙 #288 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine288, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. 馬 可 福 音 14:25 Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine288, until that day that I drink it new in the kingdom of God. 路 加 福 音 22:18 For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine288, until the kingdom of God shall come. 約 翰 福 音 15:1 I am the true vine288, and my Father is the husbandman. 約 翰 福 音 15:4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine288; no more can ye, except ye abide in me. 約 翰 福 音 15:5 I am the vine288, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. without me: or, severed from me 雅 各 書 3:12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine288, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh. 啟 示 錄 14:18 And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine288 of the earth; for her grapes are fully ripe. 啟 示 錄 14:19 And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine288 of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|