雅 各 書 4:16
現今 3568 你們竟 1161 以 1722 # 5216 張狂 212 誇口 2744 , 5736 ; 凡 3956 這樣 5108 誇口 2746 都是 2076 , 5748 惡的 4190 。 James 4:16 But 1161 now 3568 ye rejoice 2744 , 5736 in 1722 your 5216 boastings 212 : all 3956 such 5108 rejoicing 2746 is 2076 , 5748 evil 4190 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0121 的意思
from 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5 087 (meaning a penalty);; adj AV - innocent 2; 2 1) not guilty, innocent, unpunished
希臘文詞彙 #0121 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent121 blood. And they said, What is that to us? see thou to that . 馬 太 福 音 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent121 of the blood of this just person: see ye to it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|