彼 得 前 書 1:13
所以 1352 要約束你們的心(原文是束上 328 , 5671 你們 5216 # 3588 心 1271 中的 # 3588 腰 3751 ), 謹慎自守 3525 , 5723 , 專心 5049 盼望 1679 , 5657 , 1909 耶穌 2424 # 1722 基督 5547 顯現 602 的時候所帶來 5342 , 5746 給你們 5213 的 # 3588 恩 5485 。 1 Peter 1:13 Wherefore 1352 gird up 328 , 5671 the loins 3751 of your 5216 mind 1271 , be sober 3525 , 5723 , and hope 1679 , 5657 to the end 5049 for 1909 the grace 5485 that is to be brought 5342 , 5746 unto you 5213 at 1722 the revelation 602 of Jesus 2424 Christ 5547 ; [to the end: Gr. perfectly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3751 的意思
找不到與其意義相近的字; TDNT - 5:496,736; 陰性名詞 AV - loins 8; 8 1) 腰部 2) 生殖器所在之處 #徒 2:30|"他的後裔"原文是"他的腰所結的果實" #來 7:5,10|"從身中生的"原文是"出自...的腰"
希臘文詞彙 #3751 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:4 這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰3751束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 馬 可 福 音 1:6 約翰穿駱駝毛的衣服腰束#3751皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 馬 可 福 音 4:27 黑夜3751睡覺,白日起來,這種就發芽漸長,那人卻不曉得如何這樣。 路 加 福 音 12:35 你們腰裡3751要束上帶,燈也要點著, 使 徒 行 傳 2:30 大衛既是先知,又曉得 神曾向他起誓,要從他的#3751後裔中立一位坐在他的寶座上, 以 弗 所 書 6:14 所以要站穩了,用真理當作帶子束腰3751,用公義當作護心鏡遮胸, 希 伯 來 書 7:5 那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身(原文是腰3751)中生的,還是照例取十分之一; 希 伯 來 書 7:10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身(原文是腰3751)中。 彼 得 前 書 1:13 所以要約束你們的心(原文是束上你們心中的腰3751),謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|