彼 得 前 書 1:8
你們雖然沒有 3756 見過 1492 , 5631 他 3739 , 卻是愛 25 , 5719 他; 如今 737 雖不得 3361 看見 3708 , 5723 , 卻 1161 因信 4100 , 5723 # 1519 他 3739 就有 21 , 5736 說不出來 412 、 # 2532 滿有榮光 1392 , 5772 的大喜樂 5479 ; 1 Peter 1:8 Whom 3739 having 1492 , 0 not 3756 seen 1492 , 5761 , 5625 , 1492 , 5631 , ye love 25 , 5719 ; in 1519 whom 3739 , though now 737 ye see 3708 , 5723 him not 3361 , yet 1161 believing 4100 , 5723 , ye rejoice 21 , 5736 with joy 5479 unspeakable 412 and 2532 full of glory 1392 , 5772 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #737 的意思
from a derivative of 142 (cf 740) through the idea of suspension; TDNT - 4:11 06,658; adv AV - now 24, henceforth + 575 2, hereafter + 575 2, this present 2, hitherto + 2193 2, misc 4; 36 1) just now, this moment 2) now at this time, at this very time, this moment For Synonyms see entry 5815
希臘文詞彙 #737 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now737: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. 馬 太 福 音 9:18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now737 dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. 馬 太 福 音 11:12 And from the days of John the Baptist until now737 the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. suffereth...: or, is gotten by force, and they that thrust men 馬 太 福 音 23:39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth575, 737, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. 馬 太 福 音 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth575, 737 of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. 馬 太 福 音 26:53 Thinkest thou that I cannot now737 pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? 馬 太 福 音 26:64 Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter737, 575 shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. 約 翰 福 音 1:51 And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter737, 575 ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. 約 翰 福 音 2:10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now737. 約 翰 福 音 5:17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto2193, 737, and I work. 約 翰 福 音 9:19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now737 see? 約 翰 福 音 9:25 He answered and said, Whether he be a sinner or no , I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now737 I see. 約 翰 福 音 13:7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now737; but thou shalt know hereafter. 約 翰 福 音 13:19 Now575, 737 I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he . Now: or, From henceforth 約 翰 福 音 13:33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now737 I say to you. 約 翰 福 音 13:37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now737? I will lay down my life for thy sake. 約 翰 福 音 14:7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth737 ye know him, and have seen him. 約 翰 福 音 16:12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now737. 約 翰 福 音 16:24 Hitherto2193, 737 have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. 約 翰 福 音 16:31 Jesus answered them, Do ye now737 believe? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|