彼 得 前 書 2:9
惟有
1161
你們
5210
是被揀選的
1588
族類
1085
,
是有君尊的
934
祭司
2406
,
是聖潔的
40
國度
1484
,
是屬
神
#
1519
#
4047
的子民
2992
,
要叫
3704
你們宣揚
1804
,
5661
那召
2564
,
5660
你們
5209
出
1537
黑暗
4655
入
1519
#
846
奇妙
2298
光明
5457
者的美德
703
。
1 Peter 2:9
But
1161
ye
5210
are
a chosen
1588
generation
1085
,
a royal
934
priesthood
2406
,
an holy
40
nation
1484
,
a peculiar
1519
,
4047
people
2992
;
that
3704
ye should shew forth
1804
,
5661
the praises
703
of him who hath called
2564
,
5660
you
5209
out of
1537
darkness
4655
into
1519
his
846
marvellous
2298
light
5457
:
[peculiar: or, purchased]
[praises: or, virtues]
希臘文詞彙 #2406 的意思
源自 24
07; TDNT - 3:249,349; 中性名詞
AV - priesthood 2; 2
1) 祭司職份 (#彼前 2:5,9|)
希臘文詞彙 #2406 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的
祭司2406,藉著耶穌基督奉獻 神所悅納的靈祭。
彼 得 前 書 2:9
惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的
祭司2406,是聖潔的國度,是屬 神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。