彼 得 前 書 2:13
# 3767 你們為 1223 主的緣故 2962 , 要順服 5293 , 5649 人 442 的一切 3956 制度 2937 , 或 1535 是 5613 在上的 5242 , 5723 君王 935 , 1 Peter 2:13 # 3767 Submit yourselves 5293 , 5649 to every 3956 ordinance 2937 of man 442 for 1223 the Lord's sake 2962 : whether it be 1535 to the king 935 , as 5613 supreme 5242 , 5723 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5242 的意思
源自 5228 與 2192; TDNT - 8:523,1230; 動詞 AV - higher 1, better 1, excellency 1, 被動1, supreme 1; 5 1)字意的:高過,超過,優於--經外意義 2)喻意的: 統治,掌權,居高位 3)(質素上)優於,超越
希臘文詞彙 #5242 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 13:1 在上5242, 5723有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於 神的。凡掌權的都是 神所命的。 腓 立 比 書 2:3 凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強5242, 5723。 腓 立 比 書 3:8 不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶5242, 5723。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督; 腓 立 比 書 4:7 神所賜、出人意外的#5242平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 彼 得 前 書 2:13 你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的5242, 5723君王, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|