彼 得 前 書 2:11
親愛的 27 弟兄啊, 你們是 # 5613 客旅 3927 , # 2532 是寄居的 3941 。 我勸 3870 , 5719 你們要禁戒 567 , 5733 肉體的 4559 私慾 1939 ; 這 3748 私慾是與 2596 靈魂 5590 爭戰 4754 , 5731 的。 1 Peter 2:11 Dearly beloved 27 , I beseech 3870 , 5719 you as 5613 strangers 3941 and 2532 pilgrims 3927 , abstain from 567 , 5733 fleshly 4559 lusts 1939 , which 3748 war 4754 , 5731 against 2596 the soul 5590 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #567 的意思
568 的關身語態; 動詞 AV - abstain 6; 6 1) 自絕於, 禁戒
希臘文詞彙 #567 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 15:20 只要寫信,吩咐他們禁戒567, 5733, 575偶像的污穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。 使 徒 行 傳 15:29 就是禁戒567, 5733祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安! 帖撒羅尼迦前書 4:3 神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避567, 5733淫行; 帖撒羅尼迦前書 5:22 各樣的惡事要禁戒567, 5732不做。 提 摩 太 前 書 4:3 他們禁止嫁娶,又禁戒567, 5733食物(或作:又叫人戒葷),就是 神所造、叫那信而明白真道的人感謝著領受的。 彼 得 前 書 2:11 親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒567, 5733肉體的私慾;這私慾是與靈魂爭戰的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|