彼 得 前 書 3:9
不 3361 以惡 2556 報 591 , 5723 # 473 惡 2556 , # 2228 以辱罵 3059 還 # 473 辱罵 3059 , # 1161 倒要 5121 祝福 2129 ; # 1492 # 5761 # 3754 因你們是為 1519 此 5124 蒙召 2564 , 5681 , 好叫 2443 你們承受 2816 , 5661 福氣 2127 , 5723 。 1 Peter 3:9 Not 3361 rendering 591 , 5723 evil 2556 for 473 evil 2556 , or 2228 railing 3059 for 473 railing 3059 : but 1161 contrariwise 5121 blessing 2129 ; knowing 1492 , 5761 that 3754 ye are 2564 , 0 thereunto 1519 , 5124 called 2564 , 5681 , that 2443 ye should inherit 2816 , 5661 a blessing 2127 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3059 的意思
源自 3 060; TDNT - 4:293,538; 陰性名詞 AV - railing 2, to speak reproachfully + 5484 1; 3 1) 責罵, 嘲罵, 咒罵 (#提前 5:14; 彼前 3:9|)
希臘文詞彙 #3059 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 5:14 所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵3059的把柄。 彼 得 前 書 3:9 不以惡報惡,以辱罵3059還辱罵3059,倒要祝福;因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|