彼 得 前 書 5:5
你們年幼的 3501 , 也要 3668 順服 5293 , 5649 年長的 4245 。 就是 1161 你們眾人 3956 也都要以 # 3588 謙卑 5012 束腰 1463 , 5663 , 彼此 240 順服 5293 , 5746 ; 因為 3754 神 2316 阻擋 498 , 5731 驕傲的 5244 人, # 1161 賜 1325 , 5719 恩 5485 給謙卑的 5011 人。 1 Peter 5:5 Likewise 3668 , ye younger 3501 , submit yourselves 5293 , 5649 unto the elder 4245 . Yea 1161 , all 3956 of you be subject 5293 , 5746 one to another 240 , and be clothed 1463 , 5663 with humility 5012 : for 3754 God 2316 resisteth 498 , 5731 the proud 5244 , and 1161 giveth 1325 , 5719 grace 5485 to the humble 5011 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3501 的意思
字根型; TDNT - 4:896,628; 形容詞 AV - new 11, younger 7, young man 2, new man 1, young women 1, younger man 1, young 1; 24 1) (剛出來的) 嶄新的 2) (質素上優越的) 新的 (#來 12:24|) 3) 年輕的, 年幼的 其同義詞, 見 5852
希臘文詞彙 #3501 在聖經原文中出現的地方
提 多 書 2:4 好指教少年婦人3501,愛丈夫,愛兒女, 提 多 書 2:6 又勸少年人3501要謹守。 希 伯 來 書 12:24 並新3501約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。 彼 得 前 書 5:5 你們年幼的3501,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服;因為 神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|