彼 得 前 書 5:2
務要牧養 4165 , 5657 在 1722 你們 5213 中間 # 3588 神 2316 的 # 3588 群羊 4168 , 按著 2596 神 2316 旨意照管 1983 , 5723 他們; 不是 3361 出於勉強 317 , 乃是 235 出於甘心 1596 ; 也不是 3366 因為貪財 147 , 乃是 235 出於樂意 4290 ; 1 Peter 5:2 Feed 4165 , 5657 the flock 4168 of God 2316 which is among 1722 you 5213 , taking the oversight 1983 , 5723 thereof , not 3361 by constraint 317 , but 235 willingly 1596 ; not 3366 for filthy lucre 147 , but 235 of a ready mind 4290 ; [which...: or, as much as in you is] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|