士 師 記 1:33
拿弗他利 5321 沒有 3808 趕出 3423 , 8689 # 853 伯‧示麥 1053 # 3427 # 8802 和 853 伯‧亞納 1043 的居民 3427 , 8802 , 於是拿弗他利就住 3427 , 8799 在那地 776 的 # 3427 # 8802 迦南人 3669 中間 9002 , 7130 ; 然而伯‧示麥 1053 和伯‧亞納 1043 的居民 3427 , 8802 # 9001 成了 1961 服苦的人 9001 , 4522 。 Judges 1:33 Neither did Naphtali 5321 drive out 3423 , 8689 the inhabitants 3427 , 8802 of Bethshemesh 1053 , nor the inhabitants 3427 , 8802 of Bethanath 1043 ; but he dwelt 3427 , 8799 among 7130 the Canaanites 3669 , the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 : nevertheless the inhabitants 3427 , 8802 of Bethshemesh 1053 and of Bethanath 1043 became tributaries 4522 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|