士 師 記 2:2
你們 859 也不可 3808 與這 2063 地 776 的居民 9001 , 3427 , 8802 立 3772 , 8799 約 1285 , 要拆毀 5422 , 8799 他們的祭壇 4196 。 你們竟沒有 3808 聽從 8085 , 8804 我的話 9002 , 6963 ! 為何 4100 這樣 2063 行 6213 , 8804 呢? 』 Judges 2:2 And ye shall make 3772 , 8799 no league 1285 with the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 ; ye shall throw down 5422 , 8799 their altars 4196 : but ye have not obeyed 8085 , 8804 my voice 6963 : why have ye done 6213 , 8804 this? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|