士 師 記 12:1
以法蓮
669
人
376
聚集
6817
,
8735
,
到了
5674
,
8799
北方
6828
,
對耶弗他
9001
,
3316
說
559
,
8799
:
「你去
5674
,
8804
與亞捫
5983
人
9002
,
1121
爭戰
9001
,
3898
,
8736
,
為甚麼
4069
沒有
3808
招
7121
,
8804
我們
9001
同
5973
去
9001
,
3212
,
8800
呢?
我們必用火
9002
,
784
燒
8313
,
8799
你
5921
和你的房屋
1004
。
」
Judges 12:1
And the men
376
of Ephraim
669
gathered themselves together
6817
,
8735
,
and went
5674
,
8799
northward
6828
,
and said
559
,
8799
unto Jephthah
3316
,
Wherefore passedst thou over
5674
,
8804
to fight
3898
,
8736
against the children
1121
of Ammon
5983
,
and didst not call
7121
,
8804
us to go
3212
,
8800
with thee? we will burn
8313
,
8799
thine house
1004
upon thee with fire
784
.
[gathered...: Heb. were called]
希伯來詞彙 #07850 的意思
源自已不使用字根(可能意為刺透)之主動分詞; TWOT - 2344b; 陽性名詞
AV - scourge 1; 1
1) 鞭子 (#書 23:13|)
希伯來詞彙 #07850 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 23:13
你們要確實知道,耶和華─你們的 神必不再將他們從你們眼前趕出;他們卻要成為你們的網羅、機檻、肋上
的鞭9001, 7850、眼中的刺,直到你們在耶和華─你們 神所賜的這美地上滅亡。