士 師 記 14:19
耶和華 3068 的靈 7307 大大感動 6743 , 8799 參孫 5921 , 他就下 3381 , 8799 到亞實基倫 831 , 擊殺了 5221 , 8686 # 4480 三十 7970 個人 376 , 奪了 3947 , 8799 # 853 他們的衣裳 2488 , 將 853 衣裳 2487 給了 5414 , 8799 猜出 9001 , 5046 , 8688 謎語 2420 的人。 參孫發 2734 , 8799 怒 639 , 就上 5927 , 8799 父 1 家 1004 去了。 Judges 14:19 And the Spirit 7307 of the LORD 3068 came 6743 , 8799 upon him, and he went down 3381 , 8799 to Ashkelon 831 , and slew 5221 , 8686 thirty 7970 men 376 of them, and took 3947 , 8799 their spoil 2488 , and gave 5414 , 8799 change 2487 of garments unto them which expounded 5046 , 8688 the riddle 2420 . And his anger 639 was kindled 2734 , 8799 , and he went up 5927 , 8799 to his father's 1 house 1004 . [spoil: or, apparel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02502 的意思
字根型; TWOT - 667,668; 動詞 欽定本 - deliver 15, Arm 14, loose 2, armed men 2, prepared 2, take 2, army 1, make fat 1, put off 1, delivered out 1, draw out 1, armed soldiers 1, withdrawn 1; 44 1) 拉掉, 拉出, 撤離 1a) (Qal) 1a1) 脫掉, 拉出 1a2) 退出, 離開 (#何6:6) 1b) (Niphal) 1b1) 被拉出來, 被扯開 1b2) 解救, 拯救 2) 裝備 (作戰) 2a) (Qal) 僅以被動分詞形式出現 2a1) 裝備好的 (作形容詞) 2a2) 勇士 (作動名詞) 2b) (Niphal) 被裝備 2c) (Hiphil) 準備好, 使有生氣 (#賽58:11|)
希伯來詞彙 #02502 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 20:2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下2502, 8799你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。 以 賽 亞 書 58:11 耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯2502, 8686。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 耶 利 米 哀 歌 4:3 野狗尚且把2502, 8804奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。 何 西 阿 書 5:6 他們必牽著牛羊去尋求耶和華,卻尋不見;他已經轉去2502, 8804離開他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|