士 師 記 15:4
於是參孫 8123 去 3212 , 8799 捉了 3920 , 8799 三 7969 百 3967 隻狐狸 7776 (或譯: 野狗), # 3947 # 8799 # 3940 將狐狸尾巴 2180 一對 413 一對 # 2180 地捆上 6437 , 8686 , 將 # 259 火把 3940 捆 7760 , 8799 在 996 兩 8147 條尾巴 2180 中間 9002 , 8432 , Judges 15:4 And Samson 8123 went 3212 , 8799 and caught 3920 , 8799 three 7969 hundred 3967 foxes 7776 , and took 3947 , 8799 firebrands 3940 , and turned 6437 , 8686 tail 2180 to tail 2180 , and put 7760 , 8799 a 259 firebrand 3940 in the midst 8432 between two 8147 tails 2180 . [firebrands: or, torches] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2180 的意思
源自 02179 (取其"拍打"之意); TWOT - 562a; 陽性名詞 欽定本 - tail 11; 11 1) 尾巴, 結束, 末端 1a) 動物的尾巴 1b) 比喻普通百姓,或是臣屬之民 1c) 末端 (喻意用法#賽7:4|)
希伯來詞彙 #2180 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:4 耶和華對摩西說:「伸出手來,拿住牠的尾巴9002, 2180,」牠必在你手中仍變為杖; 申 命 記 28:13 你若聽從耶和華─你 神的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾9001, 2180,但居上不居下。」 申 命 記 28:44 他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾9001, 2180。 士 師 記 15:4 於是參孫去捉了三百隻狐狸(或譯:野狗),將狐狸尾巴2180一對一對#2180地捆上,將火把捆在兩條尾巴2180中間, 約 伯 記 40:17 牠搖動尾巴2180如香柏樹;牠大腿的筋互相聯絡。 以 賽 亞 書 7:4 對他說:『你要謹慎安靜,不要因亞蘭王利汛和利瑪利的兒子這兩個冒煙的火把頭2180所發的烈怒害怕,也不要心裡膽怯。 以 賽 亞 書 9:14 因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾2180,棕枝與蘆葦─ 以 賽 亞 書 9:15 長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾2180。 以 賽 亞 書 19:15 埃及中,無論是頭與尾2180,棕枝與蘆葦,所做之工都不成就。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|