士 師 記 15:13
他們 # 559 # 8799 # 9001 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 3808 我們斷 4191 , 8687 不 3808 殺你 4191 , 8686 , 只要 3588 將你捆 631 , 8799 綁 631 , 8800 交 5414 , 8804 在非利士人手中 9002 , 3027 。 」於是用兩 9002 , 8147 條新 2319 繩 5688 捆綁 631 , 8799 參孫, 將他從 4480 以坦磐 5553 帶上去 5927 , 8686 。 Judges 15:13 And they spake 559 , 8799 unto him, saying 559 , 8800 , No; but we will bind 631 , 8799 thee fast 631 , 8800 , and deliver 5414 , 8804 thee into their hand 3027 : but surely 4191 , 8687 we will not kill 4191 , 8686 thee. And they bound 631 , 8799 him with two 8147 new 2319 cords 5688 , and brought him up 5927 , 8686 from the rock 5553 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5688 的意思
or (fem.) `abothah {ab-oth-aw'} the same as 05687; TWOT - 1558b; n m/f AV - wreathen 7, cords 5, band 4, boughs 3, rope 3, chains 2, branches 1; 25 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
希伯來詞彙 #5688 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 28:14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathen05688 work shalt thou make them, and fasten the wreathen05688 chains to the ouches. 出 埃 及 記 28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen05688 work of pure gold. 出 埃 及 記 28:24 And thou shalt put the two wreathen05688 chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 28:25 And the other two ends of the two wreathen05688 chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. 出 埃 及 記 39:15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen05688 work of pure gold. 出 埃 及 記 39:17 And they put the two wreathen chains05688 of gold in the two rings on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 39:18 And the two ends of the two wreathen05688 chains05688 they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. 士 師 記 15:13 And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords05688, and brought him up from the rock. 士 師 記 15:14 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords05688 that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. loosed: Heb. were melted 士 師 記 16:11 And he said unto her, If they bind me fast with new ropes05688 that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man. that never...: Heb. wherewith work hath not been done 士 師 記 16:12 Delilah therefore took new ropes05688, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread. 約 伯 記 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band05688 in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? 詩 篇 2:3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords05688 from us. 詩 篇 118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords05688, even unto the horns of the altar. 詩 篇 129:4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords05688 of the wicked. 以 賽 亞 書 5:18 Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope05688: 以 西 結 書 3:25 But thou, O son of man, behold, they shall put bands05688 upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: 以 西 結 書 4:8 And, behold, I will lay bands05688 upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege. from one...: Heb. from thy side to thy side 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|