士 師 記 16:13
大利拉 1807 對 413 參孫 8123 說 559 , 8799 : 「你到 5704 如今 2008 還是欺哄 2048 , 8765 我 9002 , 向我 413 說 1696 , 8762 謊言 3577 。 求你告訴 5046 , 8685 我 9001 , 當用何法 9002 , 4100 捆綁 631 , 8735 你。 」參孫回答 # 413 說 559 , 8799 : 「你若 518 將 853 我頭 7218 上的七 7651 條髮綹 4253 , 與 5973 緯線 4545 同織 707 , 8799 就可以了。 」 Judges 16:13 And Delilah 1807 said 559 , 8799 unto Samson 8123 , Hitherto 2008 thou hast mocked 2048 , 8765 me, and told 1696 , 8762 me lies 3577 : tell 5046 , 8685 me wherewith thou mightest be bound 631 , 8735 . And he said 559 , 8799 unto her, If thou weavest 707 , 8799 the seven 7651 locks 4253 of my head 7218 with the web 4545 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07221 的意思
與 07218 同源; TWOT - 2 097a; 陰性名詞 欽定本 - beginnings 1; 1 1) 起初, 早先 #結 36:11|
希伯來詞彙 #07221 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前4480, 7221更多,你就知道我是耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|