士 師 記 16:1
參孫 8123 到了 3212 , 8799 迦薩 5804 , 在那裡 8033 看見 7200 , 8799 一個妓 2181 , 8802 女 802 , 就與他 413 親近 935 , 8799 。 Judges 16:1 Then went 3212 , 8799 Samson 8123 to Gaza 5804 , and saw 7200 , 8799 there an harlot 802 , 2181 , 8802 , and went in 935 , 8799 unto her. [harlot: Heb. a woman an harlot] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|