士 師 記 18:26
但 1835 人 1121 還是走 3212 , 8799 他們的路 9001 , 1870 。 米迦 4318 見 7200 , 8799 # 3588 他們 1992 的勢力 2389 比自己 4480 強盛, 就轉身 6437 , 8799 回 7725 , 8799 # 413 家 1004 去了。 Judges 18:26 And the children 1121 of Dan 1835 went 3212 , 8799 their way 1870 : and when Micah 4318 saw 7200 , 8799 that they were too strong 2389 for him, he turned 6437 , 8799 and went back 7725 , 8799 unto his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|