士 師 記 18:8
五人回 935 , 8799 到 413 瑣拉 6881 和以實陶 847 , 見他們的弟兄 251 ; 弟兄 251 問他們 9001 說 559 , 8799 : 「你們 859 有甚麼 4100 話? 」 Judges 18:8 And they came 935 , 8799 unto their brethren 251 to Zorah 6881 and Eshtaol 847 : and their brethren 251 said 559 , 8799 unto them, What say ye? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6881 的意思
顯然為 06880 的另一型; 專有名詞 地名 欽定本 - Zorah 8, Zoreah 1, Zareah 1; 10 瑣拉 = "大黃蜂" 1) 但的一座城, 瑪挪亞的住所; 參孫的家鄉
希伯來詞彙 #6881 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:33 在高原有以實陶、瑣拉6881、亞實拿、 約 書 亞 記 19:41 他們地業的境界是瑣拉6881、以實陶、伊珥‧示麥、 士 師 記 13:2 那時,有一個瑣拉4480, 6881人,是屬但族的,名叫瑪挪亞。他的妻不懷孕,不生育。 士 師 記 13:25 在瑪哈尼‧但,就是瑣拉6881和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。 士 師 記 16:31 參孫的弟兄和他父的全家都下去取他的屍首,抬上來葬在瑣拉6881和以實陶中間,在他父瑪挪亞的墳墓裡。參孫作以色列的士師二十年。 士 師 記 18:2 但人從瑣拉4480, 6881和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。 士 師 記 18:8 五人回到瑣拉6881和以實陶,見他們的弟兄;弟兄問他們說:「你們有甚麼話?」 士 師 記 18:11 於是但族中的六百人,各帶兵器,從瑣拉4480, 6881和以實陶前往, 歷 代 志 下 11:10 瑣拉6881、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。 尼 希 米 記 11:29 音‧臨門、瑣拉9002, 6881、耶末、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|