士 師 記 19:16
晚上 9002 , 6153 , # 2009 有一個老 2205 年人 376 從 4480 田 7704 間做工 4480 , 4639 回來 935 , 8804 。 他 1931 原是以法蓮 669 山地 2022 的人 376 , 住 1481 , 8804 在基比亞 9002 , 1390 ; 那地方 4725 的人 582 卻是便雅憫 1145 人 1121 。 Judges 19:16 And, behold, there came 935 , 8804 an old 2205 man 376 from his work 4639 out of the field 7704 at even 6153 , which was also 376 of mount 2022 Ephraim 669 ; and he sojourned 1481 , 8804 in Gibeah 1390 : but the men 582 of the place 4725 were Benjamites 1145 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|