士 師 記 19:28
就對婦人 413 說 559 , 8799 : 「起來 6965 , 8798 , 我們走 3212 , 8799 吧! 」婦人卻不 369 回答 6030 , 8802 。 那人 376 便將他馱 3947 , 8799 在 5921 驢 2543 上, 起身 6965 , 8799 回 3212 , 8799 本處 9001 , 4725 去了。 Judges 19:28 And he said 559 , 8799 unto her, Up 6965 , 8798 , and let us be going 3212 , 8799 . But none answered 6030 , 8802 . Then the man 376 took 3947 , 8799 her up upon an ass 2543 , and the man 376 rose up 6965 , 8799 , and gat 3212 , 8799 him unto his place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|