士 師 記 20:39
以色列 3478 人 376 臨退 2015 , 8799 陣 9002 , 4421 的時候, 便雅憫人 1144 動手 2490 , 8689 殺死 9001 , 5221 , 8687 以色列 3478 人 9002 , 376 , # 2491 約有三十 9003 , 7970 個 376 , 就 3588 說 559 , 8804 : 「他們 1931 仍 389 像前 7223 次 9003 , 4421 被我們 9001 , 6440 殺敗了 5062 , 8737 , 5062 , 8736 。 」 Judges 20:39 And when the men 376 of Israel 3478 retired 2015 , 8799 in the battle 4421 , Benjamin 1144 began 2490 , 8689 to smite 5221 , 8687 and kill 2491 of the men 376 of Israel 3478 about thirty 7970 persons 376 : for they said 559 , 8804 , Surely 5062 , 8736 they are smitten down 5062 , 8737 before 6440 us, as in the first 7223 battle 4421 . [to smite...: Heb. to smite the wounded] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|